... les mots sont importants aussi et interagissent avec les idées
Absolument, mais on est pas ici dans un débat philosophique …
Il s'agit quand même d'un terme technique (lié à des algorithmes) sujet à encore bien des évolutions !
Algorithms for Deconvolution Microscopy - Over the past ten years, a wide variety of both simple and complex algorithms have been developed to assist the microscopist in removing blur from digital images. The most commonly utilized algorithms for deconvolution in optical microscopy can be divided into two classes: deblurring and image restoration. Deblurring algorithms are fundamentally two-dimensional, because they apply an operation plane-by-plane to each two-dimensional plane of a three-dimensional image stack. In contrast, image restoration algorithms are properly termed "three-dimensional" because they operate simultaneously on every pixel in a three-dimensional image stack.
=> http://micro.magnet.fsu.edu/primer/digi ... nhome.html
Comme d'hab, c'est dommage, on trouve pas grand chose en français ! (c'est sûr qu'en parlant des heures sur le sens d'un mot ça aide pas )
Pour ma part je garderai pour l'instant "déconvolution" car c'est un terme rapide qui correspond assez bien à ma compréhension (basique) du principe, 2D ou 3D, et qui a l'avantage d'être compris aussi bien en français qu'en anglais ...
mais j'ai une autre critique:
cela me fait penser à une mise en hélice... Je me demande d'ailleurs les raisons du choix du mot helicon en anglais par les auteurs du logiciel?
C'est je pense directement tiré de la difficulté de photographier une spirale en profondeur !
(perso j'ai toujours trouvé que leur logo ressemblait à ... , mais chut ! )
CombineZ favorise le plan Z … mais pas de logo … (dommage, il y aurait de quoi faire avec cette belle lettre !)
Jean-Marc, je suis très intéressé par tes essais avec ce nouveau logiciel (Zerene Stacker) !!